07 - Sangcho Monlam - Estância 9

Prezados Amigos,

Comentários sobre a Estância 9, relacionada ao próximo tópico da prece de sete ramos: o  Regozijo. O texto disponibilizado logo abaixo é o resultado da tradução do texto original em tibetano diretamente para o português e comparada com outras quatro versões em inglês feitas por grandes mestres e estudiosos. 

Clique no player abaixo para ouvir diretamente no site ou no link para fazer o download do arquivo.
Tradução: Letícia Bortolon

 

"Sang Chö Monlam"
A Rainha das Preces das Aspirações da Nobre Conduta Excelente 

Homenagem ao nobre e jovem Manjushiri!

[1] Rendo homenagem com corpo, palavra e mente sincera
A todos os Tataghatas, leões entre os homens, nos três tempos
e em todos os mundos, tantos quanto existem nas dez direções.

[2] Pela força da prece da Conduta Excelente,
todos os Vencedores se manifestam em minha mente.
Rendo perfeitamente homenagem a todos os Vencedores,
prosternando-me completamente com corpos tão numerosos
quanto as partículas dos domínios.

[3] Sobre cada partícula, residem tantos Budas quantas são as são as partículas.
Os Budas residem em meio a Bodhisatvas.
Assim eu imagino os domínios, sem exceção,
preenchidos por todos os Vencedores.

[4] Com cada som de um oceano de melodias
e um oceano de preces inexauríveis,
eu pronuncio as qualidades de todos os Vencedores
e presto homenagem a todos os Sugatas.

[5] Aos Vencedores faço oferendas de
maravilhosas flores e guirlandas,
sublimes músicas, bálsamos e para-sóis,
sublimes lamparinas e incensos refinados.

[6] Aos Vencedores faço oferendas de
finas vestes, perfumes maravilhosos,
uma montanha tão alta quanto o Monte Meru de incenso em pó.
Todas dispostas de maneira particularmente excepcional.

[7] Eu faço oferendas vastas e insuperáveis
a todos os Vencedores.
Com a força da fé na Conduta excelente,
rendo homenagem e faço oferendas a todos os Vencedores.

[8] Confesso cada uma de todas as ações negativas
cometidas por mim, com corpo, palavra e mente
sob o poder do desejo, raiva e ignorância.

[9] Regozijo-me de todo o mérito
dos vencedores das dez direções, dos bodhisattvas,
dos shravakas que estudam e dos que estão além do estudo,
assim como de todos os seres. 

Tags: Shangpa Monlam, Sangcho Monlam, Prece de Sete Ramos

 Imprimir  E-mail