Bodhisatvacharyavatara 36 – Capítulo 5: A Vigilância
Os ensinamentos de hoje foram sobre o texto e os comentários relativos ao Bodhisatvacharyavatara – Capítulo 5: A Vigilância (estrofes 81 a 90)
[81] Uma devoção constante, os antídotos, os campos das qualidades e dos benfeitores, os infortunados: todos são fontes de um grande mérito!
[Por exemplo, a meditação sobre a vacuidade é o antídoto para as emoções negativas. Os campos de qualidades são os Buddhas e Bodhisattvas. Os campos de benfeitores são o pai, a mãe etc.]
[82] Que ele seja hábil e confiante, tomando a dianteira na ação; que em nenhum trabalho se pendure em quem quer que seja.
[83] As perfeições, a começar pela generosidade e indo por aí acima, vão tendo uma excelência cada vez maior; não se deve sacrificar uma grande causa a uma causa menor, que, acima de tudo, seja considerado o proveito dos outros.
[84] Compreendendo claramente isto, que ele trabalhe com afinco constantemente para o bem dos outros; mesmo o que é proibido torna-se permitido ao compassivo, cuja visão não tem limites.
[85] Depois de ter dado o petisco aos animais, aos fracos e aos religiosos, que tome a sua refeição com moderação; que sacrifique tudo, exceto os três hábitos monásticos.[86] Sendo o seu corpo um auxiliar para o Dharma, que o não maltrate por uma causa medíocre; deste modo ele servirá prestes a realização da esperança dos homens.
[87] Que não sacrifique a sua vida enquanto a compaixão não for perfeitamente pura, mas que a sacrifique a uma grande causa para o bem da vida atual e das vidas futuras.
[88] Que não ensine o Dharma a um homem sem respeito ou que, gozando de boa saúde, se cubra com um turbante ou com um pára-sol, venha armado ou use um pau, ou tenha a cabeça coberta.
[89] Que não ensine uma mulher longe da presença de um homem*, nem o Dharma profundo e sublime a seres de capacidades reduzidas; que manifeste um respeito idêntico pelos ensinamentos superiores e inferiores**.
[*Shantideva aconselha que um monge celibatário não ensine uma mulher que esteja longe da presença do marido, a fim de evitar qualquer deslize em seus votos. **Os ensinamentos superiores são os do Mahayana, o grande veículo, e os inferiores são os do Hinayana, o pequeno veículo. O Mahayana, ou Grande Veículo, fundado sobre a compaixão, é o veículo dos Bodhisattvas que desejam atingir a iluminação a fim de poderem libertar a infinidade dos seres.]
[90] Se alguém se mostrar digno dos ensinamentos superiores, que ele não o afete aos ensinamentos inferiores, mas não o tente ganhar pela atração aos sutras e aos mantras, dispensando-o das regras de conduta.
[Fazendo-o crer que o estudo dos textos ou o conhecimento dos mantras pode substituir-se à prática das regras de conduta e da ascese espiritual.]